LETTRE D'INFORMATION ET AUTORISATION AUX TERMES DES ARTICLES 13, 23, 26 ET 43 DU DÉCRET LÉGISLATIF 196/2003

Cher Client,
Aux termes de l'article 13 du Décret Législatif 196/2003 (ci-dessous T.U.) et concernant les données personnelles que Grimaldi Compagnia di Navigazione SpA possédera, nous vous informons de ce qui suit :

1. À quelles fins les données sont-elles traitées
Les données sont traitées uniquement pour la communication d'offres et/ou de promotions éventuelles et pour l'envoi du matériel publicitaire correspondant.

2. Modalités du traitement des données
a) Le traitement est réalisé au moyen des opérations indiquées dans l'art. 4 alinéa 1 lett. a) T.U. : recueil, enregistrement, organisation, conservation, consultation, élaboration, modification, sélection, extraction, confrontation, utilisation, interconnexion, verrouillage, communication, annulation et destruction des données.
b) Les opérations peuvent être effectuées avec ou sans l'aide d'instruments électroniques et toutefois automatisés.
c) Le traitement est effectué par le titulaire et/ou les personnes chargées du traitement.

3. Transmission des données
Les données pourront aussi être recueillies par de tierces personnes et la transmission de données communes, sensibles et judiciaires est strictement nécessaire au développement des activités précisées au point 1.

4. Refus de transmettre des données
Le refus éventuel de la part d'une personne de transmettre des données personnelles comme précisé au point 3 implique l'impossibilité de réaliser les activités du point 1.

5. Communication des données
Les personnes chargées du traitement des données peuvent prendre connaissance des données personnelles et les données personnelles peuvent être communiquées pour les fins indiquées au point 1 à toutes les personnes auxquelles il est nécessaire de les communiquer pour la réalisation correcte des opérations indiquées au point 1.

6. Diffusion des données
Les données personnelles ne sont pas sujettes à diffusion.

7. Transfert de données à l'étranger
Les données personnelles peuvent être transférées vers des Pays de l'union Européenne et vers d'autres pays aux fins indiquées au point 1.

8. Droits de la personne communiquant ses données
L’art. 7 T.U. confère à la personne communiquant ses données l'exercice de ses droits spécifiques, parmi lesquels : • le droit d'obtenir de la part du titulaire la confirmation de l'existence ou non de données personnelles et leur mise à disposition sous forme intelligible ; • le droit de prendre connaissance de l'origine des données, de leurs fins et des modalités de traitement, de la logique appliquée au traitement, des données identifiant le titulaire et les sujets auxquels elles peuvent être communiquées ; ou qu'ils peuvent connaître en tant que personnes chargées de cette tâche ; • le droit d'obtenir la mise à jour, la rectification et l'intégration de données ; • le droit d'obtenir l'annulation, la transformation sous forme anonyme ou le verrouillage des données traitées en violation de la loi ; • le droit de s'opposer pour des raisons légitimes au traitement des données. L'usufruit de ces droits implique le remboursement des dépenses auxquelles leur exercice donne lieu.

9. Titulaire du traitement.
Le Titulaire du traitement est Grimaldi Compagnia di Navigazione SpA, Via Marchese Campodisola 13, Naples.

Autorisation au traitement des données.

Le soussigné a pris acte des informations indiquées ci-dessus en application de l'article 13 du Décret Législatif 196/2003, autorise le traitement des données personnelles (communes, sensibles et judiciaires), y compris leur transfert éventuel à l'étranger, recueillies également par d'autres organismes, afin de permettre à Grimaldi Compagnia di Navigazione SpA la mise en œuvre des objectifs indiqués au point 1 de cette lettre d'information.